Τρίτη, 26 Μαΐου 2015

Μην είσαι κανενός ο αγαπημένος της Άλις Γουόκερ



Μην είσαι κανενός ο αγαπημένος˙
να είσαι ένας παρίας.
Πάρε όλες τις αντιφάσεις
της ζωής σου
και τύλιξέ τες γύρω σου
σαν ένα σάλι,
που θα αποκρούει τα χτυπήματα
και θα σε κρατά ζεστό.
Παρακολούθα τους ανθρώπους να υποκύπτουν
στην τρέλα με πολλή ευθυμία˙
άσε τους να σε κοιτούν λοξά
κι εσύ με τον ίδιο τρόπο ν' αποκρίνεσαι.
Να είσαι ένας παρίας˙
να είσαι χαρούμενος όταν περπατάς μόνος
(ξενέρωτος)
ή σαν περιδιαβάζεις στις συνωστισμένες
ποτάμιες κοίτες
με άλλους παράφορα
ηλίθιους.

Οργάνωσε μια κεφάτη συνάθροιση
στην όχθη
όπου χιλιάδες αφανίστηκαν
εξαιτίας των γενναίων πληγωμένων λέξεων
που είπαν.

Αλλά μην είσαι κανενός ο αγαπημένος˙
να είσαι ένας παρίας.
Έχων το προσόν να ζεις
ανάμεσα στους νεκρούς σου.

Σε δική μου μετάφραση από τα αγγλικά

Η εικόνα είναι παρμένη από εδώ
 
Δημοσίευση σχολίου